&ldo;我听过蓝胡子的童话,他杀死她们的理由无非是背叛。&rdo;艾德文拉抽回手,&ldo;我很欣赏你上一次绅士的举动,但是我不会自己走进陷阱。&rdo;
&ldo;你觉得你会是打破诅咒的那个人?&rdo;拉斐尔在她背后提高声音说道,&ldo;不是我,也会是别人。扎比尼夫人,你很快就会知道你低估了暗处的幽灵。&rdo;
&ldo;我不止一次听别人提起过这个所谓的&lso;幽灵&rso;,&rdo;艾德文拉刹住脚步,&ldo;是谁在背后搞鬼?查蒂隆吗?&rdo;
&ldo;答案已经显而易见。&rdo;
艾德文拉不再说话,她撇下拉斐尔返回城堡,径直从门厅里上楼。她要做两件事:第一,取下这串恶魔之眼;第二,立刻离开这里。
她受够了。无论布洛涅城堡背后藏着什么幺蛾子,她都不想再去操心。至于查蒂隆,他爱怎样就怎样吧,反正根据法律她可以在英国申请离婚‐‐
&ldo;夫人!&rdo;快要到卧室时,近前的一扇房门突然被撞开了,衣衫凌乱的安娜哭着跑出来跪倒在艾德文拉脚下,&ldo;救救我,我不想‐‐啊!&rdo;她惨叫起来,一个男人从屋子里追逐来一把抓住了她金色的长发,就要把她往房间里拖。艾德文拉认出这就是那个据说嗜好性虐的变态,她正想呵斥她放开,女管家却如鬼魅般忽然现身,她一步拦在艾德文拉面前,扬手就给了安娜一个耳光:
&ldo;放肆!&rdo;
&ldo;你住手!&rdo;
安娜的眼睛里充满了泪水,她冲她摇头:&ldo;夫人,别管我了,他们……&rdo;
但是她的话没有说完:女管家强行往她口中倒入一小瓶透明的液体。安娜呛得咳了起来,但是药物的效果立竿见影,不过几秒钟的时间她就软绵绵地向地面栽去。身后守株待兔的男人立刻将她打横抱起,大步走入房间,随着门砰地一声被甩上,艾德文拉的心猛地沉了下去:
&ldo;让他出来!&rdo;她厉声尖叫,一边抽出了自己的魔杖。
女管家的手如鹰爪般死死扣着她的手腕,另一只手不费吹灰之力就夺过了魔杖:&ldo;您失态了,夫人。&rdo;
&ldo;这叫失态?&rdo;艾德文拉的声音回荡在走廊里,&ldo;这叫强暴!&rdo;
&ldo;他是先生非常重要的生意伙伴,请您控制住自己。&rdo;女管家面无表情,机械地说道。
&ldo;她还没成年,她是来做女佣而不是商品的‐‐这完全是非法的勾当!&rdo;
&ldo;您太激动了,夫人。&rdo;女管家冷酷地挥动魔杖,&ldo;昏昏倒地。&rdo;
&ldo;治疗师说您有躁狂症,夫人。&rdo;她醒来时一眼就看见女管家那张令人生恨的面孔,&ldo;鉴于您的精神状况不宜使用魔法,所以您的魔杖我就代为保管了。&rdo;
&ldo;我没有躁狂症!&rdo;艾德文拉勃然大怒,&ldo;把我的魔杖还给我,否则我就向魔法部控告你们非法监禁!&rdo;
&ldo;由于您的病症,您不被允许与他人通信。&rdo;
&ldo;查蒂隆在哪里?&rdo;
&ldo;先生已经启程离开了。&rdo;
&ldo;你们无权没收我的魔杖,更无权剥夺我写信的权利!&rdo;艾德文拉愤恨地盯着她,&ldo;你自己和查蒂隆解释去吧,我现在就要离开这里。&rdo;
&ldo;我不能阻止您离开,但是我得提醒您,魔鬼之眼不会允许您走出城堡范围。&rdo;
&ldo;很好,这又是一个编出来吓人的故事。&rdo;艾德文拉毫不客气地甩了她一个耳光,&ldo;我听够了你们的谎言,还有关于这座城堡的瞎话‐‐&rdo;她猛然倒抽了一口凉气,胸口传来一阵钻心的灼痛,艾德文拉忙不迭地抓起项链,旋即惊恐地发现自己胸口有一个像是被烫红的印记,正是&ldo;魔鬼之眼&rdo;的形状。在她的注视下,疼痛和红印一起渐渐淡去,一丝痕迹都没有留下。
&ldo;如您所见,这是魔鬼之眼的警告。&rdo;女管家面不改色地解释,艾德文拉却从中嗅到了一丝幸灾乐祸的味道:
&ldo;安娜在哪里?&rdo;
&ldo;她冒犯了贵客,已经被处置了。&rdo;
第79章插pter78
&ldo;晚上好,亲爱的扎比尼夫人。&rdo;
艾德文拉恼火地扔下一句话:&ldo;离我远点。&rdo;
&ldo;你是第一个荣幸地被收去魔杖的人,扎比尼夫人。和你之前所声称的相比,你好像太弱了一些。&rdo;拉斐尔靠在廊柱上谑笑道,&ldo;你为什么要勉强自己出席一个不喜欢的舞会?&rdo;
&ldo;你不是明知故问吗?&rdo;艾德文拉转过身,&ldo;魔鬼之眼的力量你不比我更清楚?&rdo;
拉斐尔走过来托起项链,细细端详黑钻石。艾德文拉不动声色地观察他的一举一动,奇怪的是魔鬼之眼并未对拉斐尔的举动做出任何反应‐‐早些时候当她断然拒绝换上女管家拿来的礼服时,它可是立刻就给了她严厉的警告。
&ldo;它不排斥你。&rdo;她说,&ldo;这很奇怪,你的意图再明显不过了。&rdo;
拉斐尔的眼睛重新聚焦在她的脸上,他沉默了一会儿,缓缓松开黑钻石:&ldo;它当然不会。让你堕入深渊才是它乐于见到的事情。&rdo;
&ldo;你是查蒂隆派来的,对吗?&rdo;她问,&ldo;他因背叛而杀死自己的五任妻子,却又默许甚至纵容她们出轨……为什么?&rdo;