但是他们谁都没有做错什么,准确地说,错不能简单地归结到任何一人身上。
一星期后,戴维斯姐弟即将各自启程,这座庄园很快又要恢复沉寂。
康斯坦丝已收拾好简单的行李预备返回罗马尼亚。尽管尤莱亚表示不介意她把她的家人接来英国,但她依旧拒绝了。
此时她正在检查第二个箱子。除了带来的衣物之类以外,康斯坦丝还打包了一些自己从前读过、用过的书,计划带回罗马尼亚分给几个孩子作为礼物。除此之外,她什么也不准备带走。
&ldo;你这是何苦。&rdo;尤莱亚一直默默关注着她的举动,这时他终于忍不住开口,&ldo;这些书都放了多少年了,内容估计早就更新换代过好几次了,你带回去又有什么意义?&rdo;
&ldo;如果我带新书回去才是没有意义。&rdo;康斯坦丝合上箱子,难得心平气和地说,&ldo;你没去过我现在的家,你根本想象不到世界上还有那么贫穷落后的地方。&rdo;她扣上锁,&ldo;这些书在你看来大概破烂不堪,对他们来说已经是打开另一扇世界的大门。&rdo;
&ldo;你为什么不干脆把他们接到英国?&rdo;
&ldo;接来?&rdo;康斯坦丝似乎觉得很讽刺,&ldo;你觉得我们能靠什么生活?&rdo;
&ldo;你有那么多newts证书‐‐&rdo;
&ldo;它们只是废纸罢了。&rdo;她说,&ldo;我和你们的生活早已割离开,我的孩子和你们的孩子也仿佛生活在两个不同的世界。我知道我这么说你是不会理解的,尤莱亚。但是……时间改变了我们所有人。&rdo;
&ldo;随便你。&rdo;尤莱亚看着她弯腰拎起两个箱子,&ldo;也许以后他们能自己来英国看看。&rdo;
听到他的话,康斯坦丝愣了愣,终于还是按捺住没有反驳。
&ldo;希望还能见到你,尤莱亚。&rdo;
&ldo;再见。&rdo;他话音刚落,就看见雅各布捧着一个匣子从花园那边走过来:
&ldo;这是扎比尼夫人派来的人留下的。&rdo;
艾德文拉自己没有出现,却遣了人来挖走那棵箭毒木。
尤莱亚的目光从盒子上一掠而过,没有说话。
&ldo;我可以打开看看吗?&rdo;获得默许之后,雅各布掀开盖子,旋即叹息一声,&ldo;哇……&rdo;
尤莱亚转头看去,匣子里没有加隆,却装着满满一盒珠宝。当他的目光触及那些曾十分熟悉的首饰时,尤莱亚的视线渐渐模糊。
&ldo;爸爸?&rdo;雅各布吃惊地看着他抬手缓缓擦去泪水,然后他伸手拿起一枚蓝宝石胸针,眼圈又一次泛红‐‐
在戴维斯一家破产之后,年少的尤莱亚和同样年幼的艾德文拉一起清点了戴维斯夫人所拥有的珠宝,并将其中的大部分拍卖换钱。剩余的那些由尤莱亚做主分为两份,一份留给了艾德文拉,一份后来被赠送给凯拉。