“sycorax?”亚当正想问是什么东西,毕竟听上去有点耳熟。
旁边的莎士比亚却也开了口,“sycorax?不错的单词,我也要把这个单词从你那拿走。”
噢,亚当想起来了,这不就是他《暴风雨(thetempes)》里出现过的嘛!
同样也是位强大的恶毒女巫,卡利班(caliban)之母,是一处小岛上原住民的领导者,后来被英雄米兰公爵普洛斯佩罗(prospero)给取代了位置。
这个故事还算有趣的,喜欢的人也挺多的。
后来天王星的卫星还有用里面人物的名称来命名的,这也是亚当耳熟的另一方面原因了。
sycorax是天卫十七,而prospero则是天卫十八。
其实很多星球的命名都是挺有趣的。
但面对莎士比亚这“强大的学习能力”,博士似乎是有些后悔自己话太多了。
“我应该保留10%的……你的头怎么样了?”
当然,后悔也只有一丢丢,博士哪里会真的在意,只不过开个小小的玩笑罢了。
“还有点痛。”莎士比亚回答道。
不过看他的状态,好像是好了很多了,刚刚亚当和博士进来的时候,他正和琼斯有说有笑呢。
“我给你带这个……”说着,博士将自己脖子上挂着的东西取了下来,并给莎士比亚给系上了,“颈支具,戴上几天直到好了。不过也可以一直带着,蛮配你的。”
嗯,确实是蛮配的。
挺多莎士比亚的画像上,他的脖子上都会有一圈白色的东西,原来是颈支具啊……
现在莎士比亚给带上了,似乎也比原先更有莎士比亚的样子了。
怎么说起来好像绕口令一样?
“那剧本呢?”琼斯也忍不住摸了摸莎士比亚戴上的颈支具,不过她也没忘了关心其他事情。
“没了,我找遍了,每一份《爱的胜利》的副本都跟着飞到天空去了。”
“我遗失的杰作。”莎士比亚似乎是有些惋惜。
“你可以再写下来。”琼斯提了一个可以说是糟糕至极的建议。
“是的,但最好不要,威尔。”博士立马给否决了,不过用词上委婉了许多,“那些语句仍然有威力,也许最好忘了它。”
“但我有了新主意,也许是时候写点关于父亲和儿子的,为了纪念我儿子,我可爱的哈姆内特。”
“哈姆内特?”琼斯似乎很是惊讶。
“是他。”
“哈姆……‘内’特?”
“那有什么问题吗?”
“琼斯觉得直接用孩子的名字可能不太好,不如考虑一下哈姆雷特怎么样?”
“噢,哈姆雷特,我喜欢这个。亚当,你总是有一些不错的想法……”
“不管怎么样,我们该走了。我在tardis里有个不错的阁楼,可以让这些家伙永远尖叫。”博士拿起了水晶球,“我要带玛莎回去了。”
“你是说穿越时空的旅行?”
莎士比亚突然的话语,让博士十分意外。