哥。)会再次蹂躏特诺奇提特兰城(注:中世纪墨西哥阿兹特克人的活动中心,今天的墨西
哥城。),尤因会再次远航,艾德里安会再次被轰成碎片,我和你会再次在睡在科西嘉(注:
位于法国东南部地中海上的岛屿。)的星空下,我会再次来到布鲁日,再次爱上伊娃,再次
失恋,你会再次读到这封信,太阳会再次变得冰冷。尼采的留声机唱片播放结束时,为了无
穷无尽的永恒真理,撒旦会再次演奏它。
时间无法影响这样的安息。我们不会死去很久。一旦我的卢格尔手枪让我得到解脱,我
的降生,下一个轮回,就会马上来临。从现在算起,十三年以后我们会再次在格雷欣相遇,
再过十年我会回到这间房拿着同一把枪,写着同一封信,我决意要做的事和我的六重奏一样
完美。如此美丽,必然在这个寂静的时刻让我感到宽慰。
触景伤情,唯有泪千行
rf
亚当&iddot;尤因的太平洋日记
加入我们。我很遗憾,左右舷的轮班都没有人敢冒大副之大不韪来参加仪式,但是我们不气
馁,应该继续努力。拉斐尔在桅顶打断了我们的祈祷,高声喊道:&ldo;陆地!啊嗬‐‐!&rdo;
我们早早结束了礼拜,冒着打湿衣服的飞溅浪花观看从摇晃的地平线浮现的陆地。&ldo;莱
伊雅提,&rdo;罗德里克先生告诉我们,&ldo;社会群岛中的一个岛屿&rdo;。(&ldo;女预言者&rdo;号的龙骨再次
驶过&ldo;奋进&rdo;号。库克船长亲自命名了这支航队)我问道我们是否会靠岸。罗德里克先生给
出了肯定的回答:&ldo;船长打算去拜访那里的一个教堂。&rdo;社会群岛越来越大。经过了三周充满
了海上的昏暗和天空鲜艳的蓝色,我们的眼睛欣喜地看到遍布苔藓的山脉、闪耀的瀑布、覆
盖着嘈杂的丛林。&ldo;女预言者&rdo;号离海底有十五拓深,可是海水如此清澈,彩虹色的珊瑚清
晰可见。我和亨利都在想如何能够说服莫利纽克斯船长允许我们上岸,这时他就出现在甲板
室,胡子修剪过,额前的头发还涂了油。船长一贯无视我们的存在,可这次他却面带小偷一
样友善的微笑向我们走来。&ldo;尤因先生,古斯医生,你们愿不愿意在早上陪大副和我上岸到
那边的岛上去?在北海岸的一个海湾,有处卫理公会教徒的定居地,他们管它叫&lso;拿撒勒(注: