&ldo;哪方面的内容?&rdo;
雷切尔又笑了。&ldo;他的专长就是收养孩子。&rdo;
维恩说:&ldo;慈祥的圣母啊。&rdo;
我向后靠去,想好好把这些事琢磨一番。警示灯一闪一闪的,但我不敢肯定它们意味着什么。凯塔丽娜回到桌边,维恩告诉了她我们的发现。我们接近对方了,这我知道。但我感到有些茫然。我的手机‐‐或者应该说是齐亚的手机‐‐响了。我低头看了看呼人者的身份。原来是伦尼。我想起了齐亚的话,心里盘算着不接为好:不过当然啦,伦尼知道电话上可能安了窃听器。就这事他还曾警告过齐亚。
我摁下了应答键。
&ldo;你让我先说,&rdo;我还没来得及打声招呼他就开口了。&ldo;如果我们的电话被安了窃听器,这就算是一名律师和他的当事人之间的通话。因此是受到保护的。马克,不要告诉我你现在在什么地方,任何将迫使我撒谎的话都不要告诉我。你懂吗?&rdo;
&ldo;我懂,&rdo;
&ldo;你跑这一趟有什么收获吗?&rdo;他问。
&ldo;没有弄到我们想要的东西,什么也没弄到。不过我们离得很近了。&rdo;
&ldo;我能帮点忙吗?&rdo;
&ldo;我不那么想,&rdo;接着我又说,&ldo;等等。&rdo;我想起了伦尼曾处理过我妹妹的被捕案。他曾是她的主要法律顾问。她对他非常信任。&ldo;斯泰西对你说过关于收养孩子的什么事吗?&rdo;
&ldo;你这话我不懂。&rdo;
&ldo;她有没有想过送个孩子给别人收养,或者以什么方式向你提起收养这事?&rdo;
&ldo;没有,这事跟绑架有关吗?&rdo;
&ldo;有可能。&rdo;
&ldo;我不记得有这样的事。小心点,他们有可能在监听我们,所以我就告诉你一下打这个电话的原因。他们在你家里发现一具尸体‐‐是个男人,脑袋挨了两枪。&rdo;伦尼明白我已经知道这事了。我估计他这话是说给那些正在窃听的人听的。&ldo;虽然他们还没有确定身份,不过在克里斯汀的后院里找到了凶器。&rdo;
我并不吃惊,雷切尔早已估计到他们故意把枪放到了什么地方。
&ldo;问题是,马克,凶器就是你以前的那枝手枪,那枝自从你家里发生枪杀案之后不见踪影的手枪。他们已经进行了弹道测试,你和莫妮卡是被两枝不同的38型手枪打中的,记得吗?&rdo;
&ldo;记得。&rdo;
&ldo;那好,那枝枪‐‐你的枪‐‐就是那天早晨用过的两枝枪中的一支。&rdo;
我闭上眼。雷切尔朝我用口型默示了一句&ldo;什么事?&rdo;
&ldo;最好就这样吧,&rdo;伦尼说:&ldo;如果你们需要的话,我再查查斯泰西和收养方面的问题。看看我能有什么发现。&rdo;