“比尔,”邦德尔冷冷地说道,“真是拿他没办法。”
“噢!”吉米说道,“我猜你大概跟他说过伯爵夫人的事了吧?应该警告他一下,否则天知道他又会瞎说些什么。”
“凡是说她不好的话,他一句也听不进,”邦德尔说道,“他……唉,简直是个白痴。我希望你能把那颗痣的事跟他讲清楚。”
“你忘了我可没躲在壁橱里,”吉米说道,“再说啦,不管怎样,我也不愿意为了他女朋友身上的那颗痣跟他吵翻。不过可以肯定的是,他总不至于蠢到黑白不分吧。”
“他纯粹就是一个白痴,”邦德尔刻薄地说道,“吉米,就算你向他透露一点点,你也大错特错了。”
“抱歉,”吉米说道,“当时我还没意识到……不过现在我明白了。我真是个傻瓜,真该死,比尔老弟……”
“你应该知道那些外国女冒险家的手段。”邦德尔说道。
“老实说我不知道,”吉米答道,“还没有人来勾引过我。”他叹了口气。
有一阵子两人都没说话。
吉米正琢磨着事情的前因后果,他越想,就越觉得不对。
“巴特尔跟你说不要去惊动伯爵夫人?”他终于开口说道。
“嗯。”
“是想通过她抓到别的人?”
邦德尔点了点头。
吉米紧锁眉头,想搞清楚到底是怎么回事。显然,巴特尔已经有了非常明确的想法。
“斯坦利·迪格比爵士今天早上很早就回城里去了,是吗?”他问道。
“是的。”
“奥罗克跟他一块儿去的?”
“我想是吧。”
“你不觉得……不,这不可能!”
“什么不可能?”
“奥罗克也有问题。”
“有可能,”邦德尔若有所思地说道,“他有一种所谓很活泼的个性。不,我肯定不会惊讶,如果……唉,老实说,什么也不会让我惊讶的!其实,我只敢肯定一个人不是七点钟。”