&ldo;解聘我?&rdo;
&ldo;是啊,当然这不是炒你的鱿鱼,只是为了使你更容易下决心。你在泛大陆航空公司的业绩是显著而且卓越的;我们将要失去你,但我们为你感到骄傲。&rdo;
&ldo;解聘的通知已经写好了吗?&rdo;雷福德问。
古斯塔夫森大笑起来。&ldo;我们可以马上写,当然要发布一个声明。这是你的骄傲,也是我们每一个人的骄傲。你是我们的人,如今是他的人了。你会干得好的,嗯?&rdo;
&ldo;名单上其他的候选人都淘汰掉了吗?&rdo;
&ldo;没有。但我们可以很有把握地说,我们已经掌握了内部消息,只要你想担任这个职务,这个职务就是你的了。&rdo;
&ldo;这是怎么回事?难道说这里面有人在替我说话?&rdo;
&ldo;不,雷福德,这的确是一桩怪事。你一定在高层有朋友。&rdo;
&ldo;的确没有。我和总统没有任何接触,也不认识他手下的任何人。&rdo;
&ldo;显然,你受到卡帕斯亚当局的推荐。你认识他?&rdo;
&ldo;不认识。&rdo;
&ldo;认识与他有关系的人?&rdo;
&ldo;说实话,是的。&rdo;雷福德小声承认说。
&ldo;好啦,你这张牌打得正是时候。&rdo;古斯塔夫森说。他拍了一下雷福德肩膀,&ldo;你担任这个职务再合适不过了,斯蒂尔。我们将真诚地祝愿你。&rdo;
&ldo;这样看来,我已经不能推辞这个职务了吗?&rdo;
古斯塔夫森坐在那里,身子前倾,胳膊拄在膝盖上。&ldo;厄尔告诉我你有些顾虑。可别铸成一生的大错,雷福德。你知道你需要它,现在正是唾手可得的时候,接受吧。要是我,我就会毫不犹豫地接受的,要是厄尔,厄尔也百分之百接受。名单上的任何人都羡慕得要死。&rdo;
&ldo;现在为时已晚,我已经铸成了一生中的大错。&rdo;雷福德说。
&ldo;你说什么?&rdo;古斯塔夫森诧异地问。雷福德看到厄尔碰了一下古斯塔夫森的胳膊,仿佛在提醒他,他是在同一位宗教狂打交道‐‐这位宗教狂只是认为,他错过了一次升天的机会。
&ldo;噢,是的。我的意思是说自那以后。&rdo;古斯塔夫森补充说道。
&ldo;古斯塔夫森先生,尼古拉&iddot;卡帕斯怎么能对美国总统说,他应该让谁来做他的专机飞行员呢?&rdo;
&ldo;我不知道!谁在乎这个呢?政治就是政治,不论是共和党还是民主党,或者是其他国家的布尔什维克,工人党。&rdo;
雷福德感到这个分析不足以服人,不过他也不想争出个是非曲直。&ldo;看来,这里面有人做了交易,而我不过是个雇来的劳动力。&rdo;
&ldo;我们这些人谁不是如此?&rdo;古斯塔夫森说,&ldo;但是,每个人都喜欢卡帕斯亚,他似乎超越了一切政治。如果要我来猜测一番,我认为总统是由于喜欢卡帕斯亚的缘故,才将757借给他用的。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;雷福德心想,而自己不过是一只复活节的兔子。
&ldo;你打算接受这份职务啦?&rdo;