年轻警员翻开笔记簿,&ldo;我‐‐&rdo;
&ldo;托马斯,进来。托马斯,你到底在哪儿?&rdo;
&ldo;哦,我来了,林肯。&rdo;助手带着愉快的笑容走进屋子,&ldo;听到这样客气的请求,我总是乐意搁下一切。&rdo;
&ldo;我们需要你再写一个证据图。&rdo;
&ldo;真的吗?&rdo;
&ldo;请吧。&rdo;
&ldo;你不是当真的。&rdo;
&ldo;托马斯。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;
&ldo;米拉&iddot;温伯格犯罪现场。&rdo;
助手写下标题,准备好记号笔。林肯说:&ldo;普拉斯基,我听说不是她自己的公寓?&rdo;
&ldo;对,长官。是一对夫妇的。他们坐游轮外出度假了。我设法和他们通了话,但是他们从未听说过米拉&iddot;温伯格这个人。天,你真应该听听他们的声音,心烦极了。他们一点都不知道那个人会是谁。他是撬开锁进去的。&rdo;
&ldo;那么他知道里面没有人,也没有报警器。&rdo;库珀说,&ldo;有点意思。&rdo;
&ldo;你怎么认为?&rdo;塞利托摇摇头,&ldo;他特意选择的这个地方?&rdo;
&ldo;附近确实很荒。&rdo;普拉斯基插口道。
&ldo;我在门口看到了她的车子。她的衣兜里有一把可利泰钥匙,能打开车锁。&rdo;
&ldo;骑车出行。他可能弄清了她的路线,知道她在某个时间会从那里经过。而且,他也知道那对夫妇会离开家,这样他能畅行无阻……好的,菜鸟,把你调查的情况叙述一遍。托马斯,拜托你写下来。&rdo;
&ldo;你太客气了。&rdo;
&ldo;哈。死因?&rdo;莱姆问普拉斯基。
&ldo;我让医生敦促法医尽快出具验尸结果。&rdo;
塞利托粗声粗气地笑道:&ldo;那他怎么说?&rdo;
&ldo;他说&lso;嗯,好吧&rso;,还说了其他一些话。&rdo;
&ldo;你提出那样的请求时,态度要再强硬点。不过我还是要谢谢你。初步的调查结果怎样?&rdo;