一会儿猪崽子又说开了:&ldo;咱们得找找别人。咱们该干点事。&rdo;
拉尔夫一言不发。这儿是座珊瑚岛。
他避开了烈日的炙烤,也不在乎猪崽子那带凶兆的嘟哝,他照样儿做着自己快乐的梦。
猪崽子仍顺着自己的话题往下说:&ldo;在这儿咱们有多少人?&rdo;
拉尔夫走上前去,站在猪崽子身旁回答:&ldo;我不知道。&rdo;
一阵阵微风在暑热烟霭的下面,拂过波光粼粼的水面。棕榈叶片在微风吹到平台时,发出簌簌的低吟,于是,在他俩身上浮掠过模糊的太阳光斑,象耀眼的带翅膀的小东西在树荫里跳跃。
猪崽子仰望着拉尔夫,他脸上的阴影全反了,上半部是绿茵茵的,下半部由于环礁湖的反映,变得亮闪闪的。一道强光正抹过他的头发。
&ldo;咱们总该干点事吧!&rdo;
拉尔夫似旁若无人。一个想象中存在而从未得到充分实现的地方,终于在这儿一跃而成为活生生的现实了。
猪崽子却把拉尔夫那快活得笑得合不拢嘴当作是对他的赏识,也满意地笑起来。
&ldo;如果这真是个岛的话‐‐&rdo;
&ldo;那又怎么样呢?&rdo;止住了微笑的拉尔夫,用手指着环礁湖。
他看到了在海蕨草中有个深米色的东西。
&ldo;一块石头?&rdo;
&ldo;不,一个贝壳。&rdo;忽然,高兴地猪崽子站了起来;他兴奋得倒也并不过份。
&ldo;对。这是个贝壳,我以前在人家的后屋墙上见过。那人叫它海螺。他常吹,一吹他妈妈就来了。那东西可值钱哩‐‐&rdo;
有一棵靠拉尔夫的手肘边的小棕榈树苗倾斜到环礁湖上。由于小树苗本身的重量已经从贫瘠的泥土中拖出了一团泥块,这预示着它很快就要倒下了。
拉尔夫拔出细树干,在水里拨弄起来,五颜六色的鱼左右逃窜。倾斜着身子的猪崽子,看上去很不稳。
&ldo;当心!要断了‐‐&rdo;
&ldo;闭嘴。&rdo;拉尔夫不专心地说着。贝壳有趣、好看、是个值钱的玩意儿。拉尔夫好象在做白日梦,梦中生动的幻象萦绕在他和猪崽子之间,可猪崽子并不是他梦境中的人物。他用弯曲的棕榈树苗把贝壳推出了海藻,再用一只手当作支点抵住树枝,另一只手往下压细树苗的一端,直到把贝壳挑了上来,水滴滴嗒嗒地直往下淌,然后猪崽子一把抓住海螺。 此刻海螺不再是一个遥不可及的东西了,拉尔夫也变得兴奋起来。