这几天对她们来说仿佛像好几个世纪一般的漫长,老妇和少女应该‐‐至少看起来如此‐‐互相讲述一下各自的遭遇。不过,出于一种不难理解的谨慎,玛尔法&iddot;斯托戈夫只是非常简要地谈了谈自己。关于她的儿子以及两人那痛苦的偶遇她一句也没提过。
娜佳也一样,很长时间里几乎从不开口,说起话来也是简单得不能再简单。可是有一天,她感到自己面对的是一个朴实高尚的人,她内心激动不已,便原原本本地把从自己到弗拉季米尔直到尼古拉&iddot;科尔帕诺夫死去的这段经过讲了出来。姑娘的年轻旅伴引起了老妇极大的兴趣。
&ldo;尼古拉&iddot;科尔帕诺夫!&rdo;她说,&ldo;再给我讲讲这个尼古拉&iddot;科尔帕诺夫的事吧!在如今的年轻人中,我认为只有一个人能做出你说的那些事来!他是叫尼古拉&iddot;科尔帕诺夫吗?你能肯定吗,我的女儿?&rdo;
&ldo;他何必告诉我一个假名字呢,&rdo;娜佳说,&ldo;既然他在别的事情上都没有骗我?&rdo;
可是,玛尔法&iddot;斯托戈夫仿佛有种预感,不停地询问下去。
&ldo;你说他十分勇敢,我的女儿!你已经向我证明了他的确如此!&rdo;她说。
&ldo;是的,非常勇敢!&rdo;娜佳回答。
&ldo;我的儿子在这种情况下也会这样的,&rdo;玛尔法&iddot;斯托戈夫暗自在心里说。
然后她又说:&ldo;你还说什么也挡不住他,什么也吓不着他,他还无比温柔,对你来说他不仅是个兄弟,同时还是一个姐妹,而照顾起你来,他又像一个母亲?&rdo;
&ldo;是的,是的,兄弟,姐妹,母亲,对我来说他就是一切!&rdo;
&ldo;当他保护你的时候,又像狮子一样?&rdo;
&ldo;不错,的确像头狮子!&rdo;娜佳回答,&ldo;是的,一头狮子,一个英雄!&rdo;
&ldo;我的儿子!我的儿子!&rdo;西伯利亚老妇心想,&ldo;可是你又说,在伊希姆驿站,他忍受了一次极大的屈辱?&rdo;
&ldo;他忍受了,&rdo;娜佳低下头说。
&ldo;忍受了?&rdo;玛尔法&iddot;斯托戈夫颤抖着,呐呐地说。
&ldo;妈妈!妈妈!&rdo;娜佳喊道,&ldo;您别责怪他,这里面有个秘密,这个秘密现在只有上帝才有权评判!&rdo;
&ldo;那么,&rdo;玛尔法&iddot;斯托戈夫抬起头望着娜佳,好像要一直望透她的心底,&ldo;在他受辱的时候,你有没有瞧不起这个尼古拉&iddot;科尔帕诺夫?&rdo;
&ldo;虽然我不明白他为什么这么做,但是我仍然十分敬慕他!&rdo;少女回答说,&ldo;当时我觉得他比任何时候都值得尊敬!&rdo;
老妇沉默了一会儿。
&ldo;他长得高吗?&rdo;她问。
&ldo;很高。&rdo;
&ldo;是不是很英俊?说吧,我的女儿!&rdo;
&ldo;很英俊,&rdo;娜佳红着脸说。
&ldo;那是我儿子!我跟你说他是我儿子!&rdo;老妇抱住娜佳喊道。
&ldo;你儿子!&rdo;娜佳无比惊讶地说,&ldo;你儿子!&rdo;
&ldo;来,&rdo;玛尔法说,&ldo;我的孩子,让我们把一切都说个明白。你的旅伴、朋友、保护者,他有个母亲!他难道从来没跟你说起过他母亲吗?&rdo;
&ldo;他母亲?&rdo;娜佳说,&ldo;就像我总是跟他谈起我父亲一样,他也不停地和我说起他母亲!他可是非常仰慕自己的母亲的!&rdo;
&ldo;娜佳,娜佳!你刚刚跟我讲的都是我儿子的事,&rdo;老妇说。
然后,她的口气变得威严起来:&ldo;既然你说他这么爱母亲,难道他经过鄂木斯克的时候不该去看看母亲吗?&rdo;
&ldo;不,&rdo;娜佳回答,&ldo;他不应该去。&rdo;
&ldo;不应该去?&rdo;玛尔法叫道,&ldo;你竟敢对我说不?&rdo;
&ldo;我是这么说,但我还要告诉你,出于一些我不知道的原因,尼古拉&iddot;科尔帕诺夫必须舍弃其他一切想法,尽可能最秘密地穿越这一地区,这对他来说是生死攸关的问题,更确切地说是责任和荣誉的问题。&rdo;
&ldo;责任,是的,对帝国的责任,&rdo;西伯利亚老妇说,&ldo;为了这些责任他必须牺牲一切,为了完成这些责任他必须拒绝一切,甚至不能向自己的母亲送上可能是最后的一吻!娜佳,你不懂的事我原来也不懂,但现在我全明白了!是你让我明白了一切!你照亮了我心里最黑暗迷茫的角落,但我现在还不能把我儿子的秘密告诉你,娜佳,既然他没告诉你,那我也必须为他保守!原谅我吧,娜佳!你为我做的好事我却无法报答!&rdo;
&ldo;妈妈,我不会问您什么的,&rdo;娜佳说。
现在对西伯利亚老妇来说一切都清楚了,在鄂木斯克驿站的众目睽睽之下儿子对自己的态度也有了解释。少女的旅伴就是米歇尔&iddot;斯托戈夫,这已确定无疑了,他肯定有一项秘密使命,大概是要越过被占区送一封急信,才使他不得不隐瞒了沙皇信使的身份。
&ldo;哦,我的好孩子,&rdo;玛尔法&iddot;斯托戈夫想,&ldo;不!我不会出卖你的,无论受什么刑罚,我也不会承认在鄂木斯克看到的是你!&rdo;
本来,玛尔法&iddot;斯托戈夫一句话就可以报答娜佳对她的忠诚。她可以告诉娜佳,她的同伴尼古拉&iddot;科尔帕诺夫,或者说米歇尔&iddot;斯托戈夫,并没有淹死在额尔齐斯河里,因为自己碰上他,跟他说话都是几天以后的事情!