【令人悬念迭出的剧情故事。】诸如此类的语句层出不穷。
而且中国版电影和扎导版还有个最大的不同,那就是扎导版本虽然是截取了剧本里的一段剧情来拍摄,但基本上算是一个独立的小故事。
关于开发澳洲的剧情算是讲的比较完整了,作为单独的小短片看也是可以的。
而中国版本的电影就比较万恶了。因为拍摄和剪辑有李锐参与,作为一个在后世经常追动漫和网络小说连载的未来人。
李锐对断章这事儿深恶痛绝,可是一旦自己用,那就是如火纯青。中国版本的电影留下了更大的悬念,逼得很多人想要继续看下去,包括巴赞。
中国版的电影就像是个超大版本的超前预告片,看的人心里直刺挠。所以一时之间,中国版本电影的呼声居然超过了苏联版本的。
这倒是让之前不看好中国版电影的很多媒体人为之侧目。
尤其是很多记者自己偷偷跑去看之后,也觉得自己其实更喜欢看中国版。
因为中国版好像更爽一点。当然,他们嘴巴还是很硬的,拒不承认自己觉得爽就是了。
就像是泰晤士报的主编,他就坚决不承认中国版的电影更爽更好,甚至说赢过苏联版。
原因很简单,那就是他要是承认了,他就要脱光了跑去游泰晤士河啊!
虽然泰晤士河是伦敦人民的母亲河。
但是经过这么多年的被自己子孙的污染,泰晤士河早已污秽不堪。先不说泰晤士河肮脏不肮脏这件事,就光说自己脱光了跳进河里游泳这件事就不行啊!
我可是泰晤士报的主编啊!我又不是那个太阳吧的主编,我是要脸面的啊!
我祖上可是跟着亚瑟王入关的,我爷爷还是个勋爵呢!
我不能丢我们家的脸啊!
于是乎在泰晤士报的主编找到了和他打赌的太某报主编,义正言辞的诘问对方:“不是说好了你裸泳的吗?为什么现在感觉事情不对劲了!”
最近一直在家苦练游泳技巧的太某报主编也很无奈:“谁能知道中国人真的能拍出像样的电影呢。不过你放心,苏联怎么说都是个大国。就算是拉票做假账,他们也绝对不会允许中国赢他们的,对吧。”
泰晤士报主编一听,好像是这个道理。
就像是英国要是和埃塞俄比亚打赌,英国能输给埃塞俄比亚吗?肯定不能,就算是输了,那也只是小赢而已。
所以太某报的主编拍了拍他的肩膀道:“所以,把你的心搁在肚子里,不可能输的。你不可能裸泳的。”
泰晤士报主编这才放心了下来。
当然,他只是稍微放心,没有完全放心。因为可是有不少报纸在拱火呢。
最近泰晤士报利用和太某报吵架的方式博取了一波销量,让不少同行都眼红。
于是乎卫报、镜报、法新社、西班牙人等等报纸三不五时就会提到他和太某报主编的赌约。
这些报纸里的词汇极尽奚落。
泰晤士报主编看了之后丢在地上,哼哼道:“你们就嫉妒吧!反正苏联是不可能输掉的!对吧!”一天后。
苏联人认输了!在扎导看了中国人拍摄的电影后,他自己主动认输,表示愿意配合中国人来拍摄这部电影。
唯一的要求就是跟组学习!扎导在《真理报》上直接发表了这样的新闻采访,而且还有很多苏联人支持他!
泰晤士报主编拿着《真理报》的手在颤抖,并不是因为他看不懂俄语而羞臊难堪。
而是因为他知道这上面写的内容是什么。