b
b [4]十二月,诏曰:&ldo;法者,治之正也。今犯法已论,而使无罪之父母、妻子、同产坐之,及为收帑,朕甚不取!其除收帑诸相坐律令!&rdo;b
b [4]十二月,文帝下诏说:&ldo;法律,是治理天下的依据。现在的法律对违法者本人做了处罚之后,还要株连到他本来没有犯罪的父母、妻子、兄弟,以至将他们收为官奴婢,朕认为这样的法律十分不可取!自今以后废除各种收罪犯家属为奴婢及各种相连坐的律令!&rdo;b
b [5]春,正月,有司请早建太子。上曰:&ldo;朕既不德,纵不能博求天下贤圣有德之人而禅天下焉,而曰豫建太子,是重吾不德也;其安之!&rdo;有司曰:&ldo;豫建太子,所以重宗庙、社稷,不忘天下也。&rdo;上曰:&ldo;楚王,季父也;吴王,兄也;淮南王,弟也:岂不豫哉?今不选举焉,而曰必子;人其以朕为忘贤有德者而专于子,非所以优天下也!&rdo;有司固请曰:&ldo;古者殷、周有国,治安皆千余岁,用此道也;立嗣必子,所从来远矣。高帝平天下为太祖,子孙继嗣世世不绝,今释宜建而更选于诸侯及宗室,非高帝之志也。更议不宜。子启最长,纯厚慈仁,请建以为太子。&rdo;上乃许之。b
b [5]春季,正月,有关官员请求文帝早日确立太子。文帝说:&ldo;朕已不德,不能博求天下贤圣有德的人,将帝位禅让给他,而又说&lso;早立太子&rso;,这是加重我的不德行为;还是暂缓议定吧!&rdo;有关官员说:&ldo;预先确立太子,是为了尊重宗庙和国家,不忘天下。&rdo;文帝说:&ldo;楚王,是我的叔父;吴王,是我的兄长;淮南王,是我的弟弟;难道他们不是早就存在的继承人吗?如果我现在不选择贤能之人为帝位继承人,而说必须传位给儿子,世人将认为我忘记了贤能有德的人,而专私于自己的儿子,这不是以天下为重的作法!&rdo;有关官员坚持请求说:&ldo;古代殷、周建国之后,都经历了一千多年的长治久安,它们都采用了早立太子的制度;天子必须从儿子之中确立继承人,这是由来已久的了。高帝平定天下而为汉室太祖,应当子孙相传世代不绝,如果现在舍弃了理应继承的皇子,不立太子,而另从诸侯王和宗室中选择继承人,这是违背高帝愿望的。在皇子之外另议继承人是不应该的。陛下诸子中,以刘启年龄最大,他为人纯厚仁慈,请陛下立刘启为太子。&rdo;文帝至此才同意臣下的奏请。b
b [6]三月,立太子母窦氏为皇后。皇后,清河观津人。有弟广国,字少君,幼为人所略卖,传十余家,闻窦后立,乃上书自陈。召见,验问,得实,乃厚赐田宅、金钱,与兄长君家于长安。绛侯、灌将军等曰:&ldo;吾属不死,命乃且县此两人,两人所出微,不可不为择师傅、宾客;又复效吕氏,大事也!&rdo;于是乃选士之有节行者与居。窦长君、少君由此为退让君子,不敢以尊贵骄人。b
b [6]三月,立太子生母窦氏为皇后。窦皇后是清河郡观津县人。她有位弟弟窦广国,字少君,幼年时被人拐卖,先后转换了十多家,听说窦氏被立为皇后,便上书自言身世。窦皇后召见他,核验询问,证实无误,就赐给他大量的田宅和金钱,与其兄长君在长安安家居住。绛侯、灌将军等人议论说:&ldo;我等不死,命运就将取决于此两人。他们两人出身微贱,不可不为他们慎选师傅和宾客;否则,他们又有可能效法吕氏以外戚专权,这是大事!&rdo;于是,大臣们从士人中精选有节行的人与二人同住。窦长君、窦少君由此成为退让君子,不敢以皇后至亲的尊贵地位对人骄矜。b
b [7]诏振贷鳏、寡、孤、独、穷困之人。又令:&ldo;八十已上,月赐米、肉、酒;九十已上,加赐帛、絮。赐物当禀鬻米者,长吏阅视,丞若尉致;不满九十,啬夫、令史致;二千石遣都吏循行,不称者督之。&rdo;b
b [7]文帝下诏救济鳏、寡、孤、独和穷困的人。文帝还下令:&ldo;年龄八十岁以上者,每月赐给米、肉、酒若干;年龄九十岁以上的老人,另外再赐给帛和絮。凡是应当赐给米的,各县的县令要亲自检查,由县丞或县尉送米上门;赐给不满九十岁的老人的东西,由啬夫、令史给他们送去;郡国二千石长官要派出负责监察的都吏,循环监察所属各县,发现不按诏书办理者给以责罚督促。&rdo;b
b [8]楚元王交薨。b
b [8]楚元王刘交去世。b
b [9]夏,四月,齐、楚地震,二十九山同日崩,大水溃出。b
b [9]夏季,四月,齐国、楚国发生地震,二十九座山在同一天中崩裂,大水溃涌而出。b
b [10]时有献千里马者。帝曰:&ldo;鸾旗在前,属车在后,吉行日五十里,师行三十里;朕乘千里马,独先安之?&rdo;于是还其马,与道里费;而下诏曰:&ldo;朕不受献也。其令四方毋求来献。&rdo;b
b [10]这时,有人向皇帝进献日行千里的宝马。汉文帝说:&ldo;每当天子出行,前有鸾旗为先导,后有属车做护卫,平时出行,每日行程不超过五十里,率军出行,每日只走三十里;朕乘坐千里马,能先单独奔到何处呢?&rdo;于是,文帝把马还给了进献者,并给他旅途费用;接着下诏说:&ldo;朕不接受贡献之物。命令全国不必要求前来进献。&rdo;