怪力小说网

怪力小说网>回档:换个姿势再来一次 > 第1784章 掐头去尾截中间满打满算没几天(第3页)

第1784章 掐头去尾截中间满打满算没几天(第3页)

说到这儿,森内特自己都忍不住摇了摇头,耸了耸肩,“当然,这更像是一种戏剧性的夸张和梦想。”

“不过,孩子们,这个故事有趣的地方就在这儿,它歌颂劳动,歌颂手艺人的尊严和快乐。在伊丽莎白时代,这可是相当。。。。。嗯,离经叛道的思想。”

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“莎士比亚也写平民,但戴克尔让一个鞋匠如此理直气壮地宣称自己的职业比当贵族更值得骄傲,这可是需要点胆量的。”

李笙听得半懂不懂,但“快乐”这个词儿她是明白的,她点点头,总结道,“所以,拉尔夫系一个开心的鞋匠!喜欢做鞋几!觉得自己棒棒哒!”

“精辟的总结,我亲爱的小淑女。”森内特赞许地点点头,“好了,今晚就读到这里。托马斯的《鞋匠的节日》是个长长的故事,我们明晚再继续,看看拉尔夫在马德里到底有没有让西班牙老爷们学做鞋。”

“啊~~~还要听嘛!”李笙立刻从被窝里伸出小胳膊,做出要抱的姿势撒娇。

李椽虽然没说话,但也用期待的眼神看着森内特。

森内特板起脸,但眼神里并无多少严厉,“不行。睡前故事如同餐后甜点,适量有益,过量则扰了正经睡眠。再说,你们爸妈也该回。。。。。”

他话没说完,门外就传来李乐压低声音的嘀咕,“不是,老头这讲的啥玩意儿?鞋匠铺子开联欢会?鞋匠的节日?听都没听过。老头子这睡前故事选的啥?”

大小姐低声解释道,“托马斯·戴克尔,和莎士比亚差不多同时代的剧作家,以写伦敦市民生活见长。这出喜剧挺有名的,你没看过?”

“我连莎士比亚都懒得瞧,还戴克尔。。。。”李乐的声音透着理所当然的“文盲”式理直气壮。

森内特从鼻子里哼了一声,头也不回地说了声,“旁听的,想听课就大大方方进来听,躲在门口窃窃私语,又不是排演《麦克白》里谋杀邓肯前的那场戏。”

“呵呵呵,教授,辛苦啊。”

门被推开了,李乐和大小姐笑着走了进来。

俩娃一见,立刻忘了刚才还要听故事的事,兴奋地从被窝里坐起来,“阿爸!阿妈!”

李乐上前,一边一个,结结实实地抱了抱,在两人嫩乎乎的小脸上各亲了一口,“想爸爸没?”

“想了呢。”

“额嗯。”

俩娃一个指着脑袋,一个点头。

大小姐在李笙床边坐下,对森内特说,“教授,您给这么小的孩子讲这个,他们能听懂多少?”

没等森内特回答,李乐先接茬,“就是!这又是国王又是鞋匠的,还有那些古里古怪的英文词儿。。。。。”

森内特慢条斯理的抬起头,镜片后的目光扫过李乐,“首先,李,请问,你是腐国人吗?”

李乐一愣,“不是啊。”

“那我是吗?”

“您是。。。。吧?”李乐被他问得有点懵。

“那不就得了。”森内特一摊手,语气理所当然,“像戴克尔这种作品,虽然不如那位斯特拉特福的商人出名,但恰恰保留了更多当时伦敦中下层生活的鲜活口语,最能体现早期现代英语的语法沿袭、词汇演变和发音特色。”

“这叫浸润式语言学习,从经典文本的韵律和幽默感入手,培养语感。比你那种吭哧吭哧背单词、学好啊有饭三克油、好堵又堵的笨办法强多了。”

李乐知道在这上面和老头拌嘴就像和自家姥爷争论青铜器上铭文含义一样的属于自找难看,干脆不理他,献宝似的举起那个漂亮的纸盒。冲俩娃晃了晃,“看,给你们带好吃的了!”

李笙探着小脑袋,凑过去,鼻尖动了动,指着盒子,“巧克腻?”

李椽也小声猜测,“糖糖?”

“嘿嘿,比巧克力高级,是可露丽!外面脆脆的,里面软软的,可香了!”

李乐打开盒盖,递到两个孩子面前,一排小巧玲珑、呈铃铛形状、外表焦糖色深褐、布满细密气孔的法式甜点,在柔和的灯光下散发着诱人的光泽和淡淡的焦糖与朗姆酒香。

已完结热门小说推荐

最新标签